TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 3:20

Konteks
3:20 Listen! 1  I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I will come into his home 2  and share a meal with him, and he with me.

Wahyu 14:10

Konteks
14:10 that person 3  will also drink of the wine of God’s anger 4  that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur 5  in front of the holy angels and in front of the Lamb.

Wahyu 18:19

Konteks
18:19 And they threw dust on their heads and were shouting with weeping and mourning, 6 

“Woe, Woe, O great city –

in which all those who had ships on the sea got rich from her wealth –

because in a single hour she has been destroyed!” 7 

Wahyu 21:6

Konteks
21:6 He also said to me, “It is done! 8  I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I will give water 9  free of charge 10  from the spring of the water of life.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:20]  1 tn Grk “Behold.”

[3:20]  2 tn Grk “come in to him.”

[3:20]  sn The expression in Greek does not mean entrance into the person, as is popularly taken, but entrance into a room or building toward the person. See ExSyn 380-82. Some interpreters understand the door here to be the door to the Laodicean church, and thus a collective or corporate image rather than an individual one.

[14:10]  3 tn Grk “he himself.”

[14:10]  4 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.

[14:10]  5 tn Traditionally, “brimstone.”

[18:19]  6 tn Grk “with weeping and mourning, saying.” Here the participle λέγοντες (legontes) has not been translated because it is redundant in contemporary English.

[18:19]  7 tn On ἡρημώθη (Jhrhmwqh) L&N 20.41 states, “to suffer destruction, with the implication of being deserted and abandoned – ‘to be destroyed, to suffer destruction, to suffer desolation.’ ἐρημόομαι: μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη ὁ τοσοῦτος πλοῦτος ‘such great wealth has been destroyed within a single hour’ Re 18:17.”

[21:6]  8 tn Or “It has happened.”

[21:6]  9 tn The word “water” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[21:6]  10 tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA